Prevod od "non intendevi" do Srpski

Prevodi:

nisi mislio

Kako koristiti "non intendevi" u rečenicama:

Capisco che non intendevi vecchio di età.
Shvatio sam da nisi mislila star po godinama.
So che non intendevi farlo così, ma non ho un soldo.
Rekli ste da æete mi pomoæi. Znam da niste na ovo mislili, ali nemam novca.
Ma tu non intendevi alla lettera, vero?
Ali, ti to nisi doslovno mislio.
Tu mi hai chiesto la corda! Perche' mi avresti chiesto la corda se non intendevi legarcela, Shawn?
Zašto si tražio konopac ako nisi imao nameru da ga privežeš Šone?
Okay, quando hai detto che i tuoi figli non dovevano andare mai in Chiesa non intendevi realmente che non andranno mai in chiesa
Kada kažeš da nikad neæe u crkvu, ne misliš da nikada neæe iæi u crkvu.
Lo so che non intendevi questo.
Znam da to nije ono što si mislila.
Quindi non intendevi dire che il tuo dottor Watson e' davvero Sherlock Holmes?
Nisi valjda mislila ozbiljno kada si rekla da je Dr. Watson prav Sherlock Holmes?
Non intendevi forse Papa Pio XI?
Zar nisi mislila na papu Piusa XI?
Che tu sei venuto qui, e non intendevi fare tutto cio'.
Došao si ovde, ali nisi hteo to da uradiš.
Sappiamo che non intendevi fare del male a tuo cugino.
Znamo da mu nisi htio nauditi.
So che non intendevi ucciderla, Chloe.
Znam da ju nisi htjela ubiti, Chloe.
Beh, allora, come faccio a sapere, che intendi quello che stai dicendo ora... quando hai detto che non intendevi quello che hai detto?
Како онда да знам да сада говориш истину... када си рекао да не мислиш то што кажеш?
Forse non intendevi ferire anche me, ma ultimamente sto nutrendo i miei sentimenti al ritmo di 6000 calorie al giorno.
Verovatno nisi hteo ni mene, ali u poslednje vreme jedem 6000 kalorija dnevno.
Adesso, per dimostrarmi che non intendevi farmi del male, devi aiutarmi.
Da bi pokazala da mi ne želiš loše, moraš da mi pomogneš.
E la parte piu' difficile e' sapere che non intendevi ferirmi.
I ja isto. Najteži dio je to što znam da nisi namjeravala da me povrijediš.
Professore, so che non intendevi quelle parole.
Profesore, Znam da nisi mislio ozbiljno.
Non intendevi questo con "parlare sconcio"?
Ovo ti nije na pameti kao prljava prièa? –Ne baš.
Qualunque cosa tu abbia fatto, non intendevi fare del male a nessuno.
Što god da si napravio, ne vjerujem da si želio neko zlo.
So che non intendevi questo quando hai detto che volevi qualcosa di emozionante.
Znam da nisi mislo na ovo kad si rekao da hoæeš uzbuðenje. U pravu si.
Non intendevi quello, lo sai benissimo.
To nije ono sto je znacilo, i vi to znate.
Lo so che non intendevi farmi del male.
Znam da tebi ne znaèi što sam povreðena.
Va bene, ok, quindi è solo scappato fuori, e non intendevi dirlo?
U redu, Ok, samo je isklizlo i nisi mislila to.
Saprebbe che non intendevi dirlo davvero.
Ona bi znala da tako ne misliš.
Allora quando hai detto che avresti dovuto esaminare le mie idee prima, - non intendevi che erano buone idee.
Znači kad si mi rekla da je trebalo da proceniš moje ideje prvo, nisi rekla da su one dobre.
Ora ti senti solo da schifo e non vuoi dire che non intendevi dirmi quelle cose.
Ne kažem da nisi mislila ono što si rekla.
Allora quando hai detto che avrei riavuto mia sorella... non intendevi Regina, vero?
Znači kada si rekla da sam dobila seku natrag... Nisi mislila na Redžinu, zar ne?
Sì, ma non intendevi sul serio, non dopo Riga.
Da, ali nisi to mislio, ne nakon Rige.
Michaela, io so che non intendevi fare niente di male.
Mikejla, znam da nisi htela da uradiš ništa loše.
2.6900751590729s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?